Βιώματα, εντυπώσεις και αναμνήσεις που με συνδέουν με το Αγγλικό Τμήμα όπου εργάστηκα πάνω από 40 χρόνια

Φοιτητικά χρόνια: Υποτροφία ΙΚΥ λόγω αριστείου στις εισαγωγικές εξετάσεις στο Αγγλικό. Υποτροφίες ΙΚΥ και στα 4 χρόνια σπουδών για τον ίδιο λόγο.

Γλυκιά ανάμνηση: Εκπαιδευτική εκδρομή στο Εδιμβούργο, στο 4ο έτος σπουδών μου, με οργανωτή και συνοδό τον καθηγητή μας κ. Στάθη Ευσταθιάδη.

Βιώματα: Τα χρόνια της χούντας … Το Πολυτεχνείο.

Μετά το διορισμό μου στο Αγγλικό Τμήμα, δημιούργησα Γλωσσικό Εργαστήριο – με στόχο την προφορά της Αγγλικής, στα πλαίσια του μαθήματός μου Αγγλική Γλώσσα, στο Παλαιό κτήριο της Φιλοσοφικής (αίθουσα 14, άρτια εξοπλισμένη με κονσόλα και ακουστικά για τους φοιτητές). Η ιδέα για τη δημιουργία του εν λόγω εργαστηρίου ήρθε από τις εμπειρίες μου από την παρακολούθηση-συμμετοχή των summer courses στα πανεπιστήμια University of Reading και Polytechnic of Central London, με οικονομική ενίσχυση του British Council.

Στα πρώτα χρόνια της καριέρας μου στο Αγγλικό, έχω διδάξει τα μαθήματα Αγγλική Γλώσσα, Φωνητική, αλλά και Αμερικάνικη Λογοτεχνία. Με την παρότρυνση του καθηγητή της Αμερικανικής Λογοτεχνίας Prof. Kenneth Rosen, κέρδισα την Fulbright Scholarship για παρακολούθηση μαθημάτων Γλωσσολογίας στο University of California, San Francisco, USA.

Τρία χρόνια αργότερα, με υποτροφία Yarborough-Harsh και Fulbright ξαναπήγα στην Αμερική για μεταπτυχιακές σπουδές στο University of California, Davis, USA. Είχα πάει με το σύζυγό μου και τον τριών μηνών γιό μου Πάνο.

Γλυκές αναμνήσεις: Η ανοχή του καθηγητή Noam Chomsky να μου επιτρέπει να παρακολουθώ τις διαλέξεις του με ένα μωρό (τον Πάνο) μέσα στην τάξη (University of California, Berkley, Ca, USA). Και όταν ρώτησε, “Any questions?”, ο Πάνος έβγαλε μια συγκαταβατική φωνούλα

Τον επόμενο χρόνο γεννήθηκε η κόρη μου Άννα στο Sacramento, USA.

Χάρη σ’ αυτή την ετήσια και πλέον εκπαιδευτική άδεια, είχα την τύχη να γνωρίσω τους διάσημους καθηγητές(-τριες) Kent Bimson (κύριο επιβλέποντα της ΜΑ διατριβής μου), Richard Ogle, Lenora Timm, David Olmsted, Wilbur Benware, και πολλούς άλλους.

Το 2007 και 2008 με υποτροφίες του Υπουργείου Παιδείας (Διεύθυνση Μεταπτυχιακών Σπουδών και Έρευνας) με εκπαιδευτικές άδειες εξαμήνων από το Τμήμα, πήγα στις κοιλάδες των Καλάς των Ιμαλαίων (σύνορα Πακιστάν-Αφγανιστάν) για επιτόπια έρευνα πάνω στη γλώσσα των Καλάς. Απόρροια της έρευνας ήταν η δημοσίευση δύο βιβλίων μου, Kalasha Grammar, based on fieldwork research, και The Kalasha of the Himalayas: Their language and customs. Και τα δύο βιβλία διατίθενται στη βιβλιοθήκη του Αγγλικού Τμήματος. Επίσης προηγήθηκε μια σειρά άρθρων πάνω στη γλώσσα και παραδόσεις της εν λόγω φυλής καθώς και η οργάνωση Συνεδρίου με τίτλο 1ST International Conference on Language Documentation (7-11 Nov. 2008), στο οποίο ήμουν πρόεδρος, με διάσημους προσκεκλημένους καθηγητές, τους Nikolaous Himmelmann (Germany), Peter Austin (UK), Jan Petersen (Denmark), Elena Bashir (USA).

Παρόμοιο βίωμά μου που έχει σχέση με τους φοιτητές(-τριες) των μαθημάτων μου στο Τμήμα ήταν η μετάβασή μου το 2009 στο University of Hawaii, Honolulu, USA, στο 1st International Conference on Language Documentation and Conservation, με ανακοίνωσή μου με τίτλο Documenting the Kalasha Language: Some Challenges and Solutions. Το συνέδριο στη Χαβάη ήταν η αφορμή για να προτείνω στο Τμήμα ένα καινούργιο μάθημα “Ling2-399 Ειδικά θέματα: Ζητήματα Τεκμηρίωσης και Περιγραφής Γλωσσών”. Στα πλαίσια αυτού του μαθήματος ξεκίνησαν οι επιτόπιες έρευνες από τους φοιτητέ (-τριες) μου για την καταγραφή των Ελληνικών διαλέκτων που τείνουν να αφανιστούν –αφού αρκετές δεν μιλιούνται πλέον από τους νέους. Έτσι δημιουργήσαμε ένα τεράστιο αρχείο από ηχογραφήσεις διαλέκτων φυσικών ομιλητών από τα νησιά μας αλλά και την ηπειρωτική Ελλάδα. Το αρχείο έχει ήδη αναρτηθεί την ιστοσελίδα του Αγγλικού Τμήματος στο https://www.enl.auth.gr/greekdialects/. Στο επίπονο έργο είχα την αμέριστη συμπαράσταση του κ. Τάσου Πασχάλη, μέλους του Τμήματος, ο οποίος ακόμη και τώρα συνεργάζεται μαζί μου για τη δημιουργία ενός ογκώδους αρχείου πάνω στη γλώσσα και έθιμα των Καλάς (με οικονομική ενίσχυση της Επιτροπής Ερευνών, ΕΛΚΕ). Το αρχείο αυτό προτίθεμαι να το αναρτήσω στ Αγγλικό Τμήμα τέλη Δεκέμβρη του τρέχοντος έτους.