A veces quiero preguntarte cosas…

Gloria Fuertes

A veces quiero preguntarte cosas,
y me intimidas tú con la mirada,
y retorno al silencio contagiada
del tímido perfume de tus rosas.

A veces quise no soñar contigo,
y cuanto más quería más soñaba,
por tus versos que yo saboreaba,
tú el rico de poemas, yo el mendigo.

Pero yo no adivino lo que invento,
y nunca inventaré lo que adivino
del nombre esclavo de mi pensamiento.

Adivino que no soy tu contento,
que a veces me recuerdas, imagino,
y al írtelo a decir mi voz no siento.

Sometimes I want to ask you things…

Translated by Irene Antich Fernadez

Sometimes I want to ask you things,
and you make me feel small with your stare,
and I go back to silence impregnated
with the soft perfume of your roses.

Sometimes I wanted to not dream of you,
and the more I wanted it the more I dreamed,
for those verses of yours that I tasted,
you, rich in poems, I, the beggar.

But I don’t guess what I create,
and I will never create what I guess
of the slaved name of my thoughts.

I guess I’m not your happiness,
that sometimes you remember me, I guess,
my voice I can’t feel when I try to tell you.