Artwork by: Maria Athanasiou
it is so full here in myself/νιώθω τόσο πλήρης με τον εαυτό μου

Rupi Kaur, The Sun and Her Flowers

have your eyes ever fallen upon
a beast like me

i have the spine of a mulberry tree

the neck of a sunflower

sometimes i am the desert

at times the rain forest

baut always the wild

my belly brims over the waistband of my pants

each strand of hair frizzing out
like a lifeline

it took a long time to become

such a sweet rebellion

back then i refused to water my roots

till i realized

if i am the only one

who can be the wilderness

then let me be the wilderness

the tree trunk cannot become the branch

the jungle cannot become the garden

so why should i

Μετάφραση: Μαρία Αθανασίου

έχουν δει ποτέ τα μάτια σου ένα τέρας σαν κι εμένα

η ραχοκοκαλιά μου σαν τον κορμό της μουριάς

ηλιοτρόπιο ο λαιμός μου

άλλοτε είμαι η έρημος

άλλοτε τροπικό δάσος

αλλά πάντοτε είμαι η άγρια φύση

η κοιλιά μου ξεχειλίζει από το εσώρουχό μου

κάθε τούφα στα μαλλιά μου μοιάζει με γραμμή ζωής

χρειάστηκε πολύς καιρός για να γίνω

μια τόσο γλυκιά επανάσταση

παλιότερα αρνήθηκα να ποτίσω τις ρίζες μου

μέχρι που κατάλαβα ότι

αν είμαι η μοναδική

που μπορεί να είναι ο αγριότοπος

τότε ας είμαι ο αγριότοπος

ο κορμός του δέντρου δεν μπορεί να γίνει κλαδί

η ζούγκλα δεν μπορεί να γίνει κήπος

άρα εγώ γιατί να το κάνω