it is so full here in myself/νιώθω τόσο πλήρης με τον εαυτό μου
Rupi Kaur, The Sun and Her Flowers
have your eyes ever fallen upon
a beast like me
i have the spine of a mulberry tree
the neck of a sunflower
sometimes i am the desert
at times the rain forest
baut always the wild
my belly brims over the waistband of my pants
each strand of hair frizzing out
like a lifeline
it took a long time to become
such a sweet rebellion
back then i refused to water my roots
till i realized
if i am the only one
who can be the wilderness
then let me be the wilderness
the tree trunk cannot become the branch
the jungle cannot become the garden
so why should i
Μετάφραση: Μαρία Αθανασίου
έχουν δει ποτέ τα μάτια σου ένα τέρας σαν κι εμένα
η ραχοκοκαλιά μου σαν τον κορμό της μουριάς
ηλιοτρόπιο ο λαιμός μου
άλλοτε είμαι η έρημος
άλλοτε τροπικό δάσος
αλλά πάντοτε είμαι η άγρια φύση
η κοιλιά μου ξεχειλίζει από το εσώρουχό μου
κάθε τούφα στα μαλλιά μου μοιάζει με γραμμή ζωής
χρειάστηκε πολύς καιρός για να γίνω
μια τόσο γλυκιά επανάσταση
παλιότερα αρνήθηκα να ποτίσω τις ρίζες μου
μέχρι που κατάλαβα ότι
αν είμαι η μοναδική
που μπορεί να είναι ο αγριότοπος
τότε ας είμαι ο αγριότοπος
ο κορμός του δέντρου δεν μπορεί να γίνει κλαδί
η ζούγκλα δεν μπορεί να γίνει κήπος
άρα εγώ γιατί να το κάνω