Ήπιες δεξιότητες στη Μετάφραση
και τη Διαπολιτισμική Επικοινωνία

Έχετε γνωρίσει ποτέ κόσμο με εξαιρετικές περγαμηνές, αλλά, παρά το άριστο προφίλ, δεν θα συνεργαζόσασταν ποτέ μαζί τους; Έχετε γνωρίσει άτομα στο μεταφραστικό επαγγελματικό περιβάλλον με τα οποία δεν είναι εύκολο να συνεργαστείτε; Ή άτομα με μέτριο προφίλ με τα οποία νιώθετε όταν συνεργάζεστε σαν να κύλησε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι;

Το εργαστήριο απευθύνεται σε εσάς που ενδιαφέρεστε για τη Μετάφραση και τη Διαπολιτισμική Επικοινωνία. Θα δούμε τι συμβαίνει και στον ελληνικό χώρο και σε διεθνές επίπεδο. Σκοπεύουμε να θέσουμε τα εξής ερωτήματα: Τι εννοούμε όταν λέμε «ήπιες δεξιότητες»; Γιατί είναι σημαντικές; Πώς μπορούμε  να τις αναπτύξουμε και να τις αναδείξουμε όσο σπουδάζουμε/όταν πάρουμε το πτυχίο μας/όταν αρχίσουμε να εργαζόμαστε/όταν ασχολούμαστε επαγγελματικά με διαχείριση έργων ή στον κλάδο της Επικοινωνίας σε ΜΜΕ στη Μετάφραση ή σε παρόχους γλωσσικών υπηρεσιών;

Η συμμετοχή στην εκδήλωση είναι δωρεάν, αλλά απαιτείται εγγραφή. Προθεσμία εγγραφής: 8 Απριλίου 2024.

Οργάνωση

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
  • Πότε

    11 Απριλίου 2024
    10:00-16:30

  • Πού

    Κέντρο Διάδοσης Ερευνητικών Αποτελεσμάτων ΑΠΘ και μέσω Zoom

  • Απευθύνεται σε

    Όσα άτομα ενδιαφέρονται για τη Μετάφραση και τη Διαπολιτισμική Επικοινωνία

  • Γλώσσες

    Ελληνικά-Αγγλικά
    Θα υπάρχει διερμηνεία (EN>EL, EL>EN)

  • Επικοινωνία

    Για οποιαδήποτε ερώτηση επικοινωνήστε:
    με τη Δρ. Κυριακή Κουρούνη kkourouni@enl.auth.gr
    ή
    με τον κ. Λεωνίδα Κουρμαδά Leonidas.Kourmadas@ec.europa.eu