The ICLE stands for the International Corpus of Learner English and is, in essence, a corpus of written production by higher intermediate to advanced learners of English as a foreign language. The corpus (launched by the Centre for English Corpus Linguistics at the University of Louvain) includes a number of collaborating universities around the world.

The 3rd version of ICLE includes around 5 million words with written production of English by learners with different L1 backgrounds (Brazilian, Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, Greek, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Macedonian, Norwegian, Pakistani, Persian (Iran), Polish, Portuguese, Russian, Serbian Spanish, Swedish, Turkish, and Tswana).

The corpus offers rich metadata on each of the texts included in the corpus, pertaining to both the learners (e.g. mother tongue, age, time spent in an English-speaking country) and the writing tasks (e.g. topic, use of reference tools, conditions of production of the text).

As the 3rd version of ICLE includes for the first time Greek students’ contributions (GRICLE), we have been given free access to all contents and data of ICLE. See also pp 191-197 of the manual (Hatzitheodorou and Mattheoudakis, 2020). 

International Corpus of Learner English